Expression

: The expression "uchishoku" means staying in and having a home-cooked meal, as opposed to "gaishoku" . And halfway between eating in and eating out is "nakashoku," which denotes purchasing "bento" or other ready-to-eat meals at supermarkets or other stores and bringing them home to eat, according to Asahi Shimbun. I wonder what expression could be coined for scarfing takeout fast food on a train station bench or in a train. Meaning "drinking at home," the use of this expression spread as people began to realize that although going out to a pub with good friends is great fun, drinking in the comfort of one own home isn't half bad either, and kinder on the pocketbook, too. This is a not-so-rare scene nowadays. In a nationwide survey conducted in April of 400 businessmen in their 20s through 50s, Citizen asked them how many evenings a week they dined at home. According to Citizen Holdings Co., uchishoku is a growing trend among Japanese men. (news.financializer.com). As reported in the news.

The content, information, trademarks and multimedia posted on this blog copyrights to their original owners and herein blogged in good faith for the purpose of commentary, speech, opinion and debate.

financializer news

A weblog highlighting financial topics making news in the international media.